Бюро переводов «Азбука»

Бюро переводов «Азбука»

VN:F [1.9.22_1171]
1.0 из 5 (голосов: 3)
Украина
Добавить отзыв Добавить зарплату ❤  Подписаться
Вы представитель компании?
Редактируйте страницу и отвечайте от имени компании.

Бюро переводов «Азбука» — это 10 лет работы на рынке языковых переводов, сформированная команда квалифицированных менеджеров, устных и письменных переводчиков и корректоров.

Отзывы о работе в Бюро переводов «Азбука», зарплаты

  1. 28 октября 2019

    Это предприятие — ОБМАНЩИКИ!! Будьте бдительны, особенно новички.
    Работала в этой компании как удаленный переводчик. Очень странная и сомнительная организация. Переводы присылают нерегулярно. Могут не присылать задания по несколько дней, по пять-шесть-семь дней (!). В конечном итоге меня еще и обманули, даже не выплатили деньги за работу, оставили ни с чем. Хотя нареканий на мои переводы никаких не было.
    Крайне не рекомендую.
    Филиал, в котором работала — Одесса, Афины.

  2. 19 июля 2019

    В целом к бюро и работникам претензий нет. Видно что большинсво менеджеров очень стараются и очень приятные люди. Но руководитель. Анна Задорожная это полный аут! Таких странных людей я еще не встречала мало.Малого того, что за тот месяц что я там работала мне так и не провели нормальное обучение по тому направления на которое я шла, так в итоге мне еще сделали выговор за то, что я каждый день выхожу из офиса на «перекур». С учем того,что в бюро не так кого как обеденный перерыв, каждый идет на обед или обедает в офисе когда хочет, так кроме этого оказывается выходить 3-4 раза в день на 10 минут на перекур тоже запрещено.
    В итоге в моей последний рабочий день, Дорогая Анна сделала мне выговор за то, что я опоздала на работу, несмотря на то,что руководитель офиса в котором я сидела сама лично сказала мне, что я могу спокойной прийти к 10. Сама лично она сказала о своем недовольстве моей работой лишь когда стал вопрос об официальном трудоустройстве. Тоесть начальник может выгнать сотрудника за то, что тот выходит на улицу «не заработав фирме ни копейки» но при этом не научив этого самого сотрудника зарабатывать эти копейки !
    Во всем остальном фирма не плохая. Но Анна это кошмар! Никому не советую работать с такими людьми!

  3. 13 ноября 2018

    Всё верно! Полностью согласна с комментарием. У них такая политика работы, валят заказы один на другой, слёзно молят «выручайте», зная при этом, что ты уже выполняешь для них же 5 других заказов, а потом ты выручаешь, и тебя нагло штрафуют за то, что где то не успел нормально вычитать. Или вообще хит сезона, шлют тебе в перевод другие языки, которые ты не переводишь…. и типа «а почему вы не берёте? может сделаете?»!!!!!

  4. 22 ноября 2017

    В 2012 году харьковский филиал этого замечательного Бюро предложил заниматься переводами удаленно. Тест — три страницы сложнейшего текста на медицинскую тематику, прошел без проблем. Посидел вечер, погуглил на предмет сложных терминологий, перевел, и вуаля — на следующий день даже похвалили.

    Но потом начался бардаковый цирк с издевательствами. Зачислили меня, значит в список переводчиков и передали другому менеджеру. А она как специально — начала высылать по 10 страниц перевода на завтра. Наверное за это ей премиальные полагаются, бо так старалась и норовила всунуть, что ховайся.

    Я попросил по-человечески не слать такой космос и объяснил, что не могу перевести такой объем на утро качественно и без ошибок. Я ж не только заработать на тяп-ляп для галочки хочу, ответственность в характере имею.

    Следующий заказ — то же самое. Пришлось рискнуть и попробовать перевести 8 страниц на английский. Получилась, конечно, туфта с миллионом ошибок. На следующий день меня отчитали и заплатили ровно 3 копейки. Ну да Бог с ним. Я еще раз им внятно объяснил, что не могу переводить такие объмы бегом на завтра качественно.

    Потом еще какая-то менеджер (наверное редактор) написала, что у меня много ошибок и надо что-то с этим делать. Я ей популярно объяснил, что ваша "Маша" меня не понимает и валит по 10 страниц на завтра, что я не могу нормально перевести физически. Что пострараюсь работать более чисто и качественно.

    В результате на следующий день мне позвонили и предложили очередной заказ на ИТ-тематику. Но потом через пять минут явно по приказу кого-то сверху, перезвонили и отмазались, что, вот, мол, заказчик отказался это переводить. И больше никаких заказов от этого Бюро не поступало. Они даже не сообщили, что прекратили сотрудничество со мной. Ну очень "культурная" организация!

    Да, и денежные ставки за страницу перевода были вполовину ниже рыночных. Когда я заикнулся, мне с ехидством сообщили, что выше платить не будут. Вроде как я тупой, что вообще задаю такие вопросы.

    В целом, об…ол чистейшей воды. Правда за все сделанное мною, слава Богу, заплатили. И на том спасибо, что хоть не "кинули".

    В вот связываться с таким бюро переводов, или нет — решать вам, дорогие читатели. Я свою рекламную "миссию" исполнил.

Менеджер 1
6 000 грн

Добавьте зарплату в компании Бюро переводов "Азбука"

Спасибо! Зарплата добавлена.

Добавить отзыв о работодателе Бюро переводов «Азбука»



Прикрепить фото или другой файл:



Хотите получатьуведомления о новых отзывах о компании Бюро переводов «Азбука»?